

We can not make a negative raising for such value.


“Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow.Some examples and use cases from the internet: If you still do not understand, try to be specific about what you don’t understand. That Mike does not go to John’s party is desirable to me. I hope I go.)ĭ1: I hope not! He always ends up getting into an argument with someone and spoils the fun. That I go to John’s party is desirable to me. For example:ī: I hope so! Flunking that test would mean that he would also flunk the course.ī2: I hope not! Flunking that test would mean that he would also flunk the course.ĭ: I hope so, but I’m not a hundred percent sure whether or not I will be able to. And when “not” is used, it is a short form of a response which would have included a negated verb. When “so” is used, it is a short form of a response which would have included an affirmative verb. In addition to what Cerberus has written, I would also mention that “I hope so” and I hope not" are very often used in response to “yes/no” questions. In your specific example, “I certainly hope not” means that the speaker strongly believes that “didn’t do any business with O’Kane” was a very good and desirable thing to do, and that doing business with O’Kane would have been an extremely bad/undesirable thing to do. To me, this would be the most common usage when “I hope so” and “I hope not” are used in response to a non-question. “I hope not” can be used to emphatically agree with or support a statement in which the verb was negated (i.e. In this case, the verb used to state the situation would usually not have been negated (i.e. In short, “I hope so” can be used to agree with or support a situation that has just been mentioned/stated. To simply post again, and ask someone else to answer the very same question without even acknowledging Cerberus’s post is extremely rude, in my opinion. To a positive statement, you could say either “I hope so” or “I hope not”: “I hope so” agrees with its desirability “I hope not” denies its desirability.Ĭerberbus went to the of trouble of posting a very detailed explanation of “I hope so” and “I hope not” for you. The word “but” can be a sign of disagreement here.Ī: Richard probably won’t marry Antoinette.ī: Oh, but I hope that he will do so after all! When you hope that a negative statement is untrue, you could say “but I hope that he does/is/etc.”. In your example, the word “certainly” makes the meaning quite clear in other cases, it is better to echo “didn’t” (or another auxiliary verb) in such a response than to say “I hope not”: you could say “I hope you didn’t”, which means you hope that I didn’t do any business with her.

You wouldn’t really say “I hope so” to a negative statement under normal circumstances. In general, when you say “I hope not” to a negative statement, you agree that what the other person said is undesirable the “not” is an echo of the negation in the original sentence, not a new “not” to negate the original negation. I hope that it is not so that you did business with Miss O’Kane.(= “I hope that you did…”, since double negative equals positive) I hope that it is not so that you didn’t do business with Miss O’Kane.I hope not could be interpreted in two ways: whether or not the negation is included in the situation that I hope is not true. The question is, whether or not the negation in “didn’t” is included in the statement that falls under “I hope not”, i.e. I hope not: I hope that situation is not as stated. I hope so: I hope that the situation is as stated.
